• Пол Андерсон. Еутопия

    из библиотеки "Knigovoi"

Пол Андерсон. Еутопия

Статистика: по всем библиотекам

В иной истории и другом мире эллины изобрели машину, позволяющую посещать и изучать другие реальности. Путешественник Язон нарушил табу первостепенного значения в альтернативной истории, в одном из государств материка Вестфалия, и пытается оттуда выбраться, мечтая о возвращении в родную Еутопию. © Lucy

  • Примечание

Перевод 1992 года Б. Александрова. Другой перевод -
в 1993 (И. Невструев "Эутопия"). Оригинальное название рассказа Eutopia.

Институт Парахронных Исследований позволил жителю Еутопии побывать на Земле и в Вестфалии, "на том же месте в тот же час", но в других вариантах истории, среди многоликих измерений пространства - времени.
Эллины построили цивилизацию, преодолев в себе всё животное, овладев собой и своим миром, уйдя всего за 2 000 лет на миллионы от земной истории, в которой Александр Завоеватель так и не оправился от лихорадки, захватившей его в Вавилоне. Технологии позволяли со вниманием учёного-биолога рассмотреть остальные истории, столь далеко отставшие от эллинов. Вот только зачем? Неужели варвары могут чему-то научить властелина вселенной? Властелину ли миров учиться у тех, кто погряз в предрассудках?
"Ради человека, которого он любил и к которому хотел вернуться", Язон преодолевает препятствия этого старого чужого мира. Широкие и гладкие брови местных экзотических женщин напоминают путешественнику о его Ники, лишь надежда на встречу не даёт ему опустить руки и сдаться. Хоть любовь у эллинов осталась в чести, удовлетворённо понимает читатель. Казалось бы, 23 страницы верности, гармонии, ненасилия и чести. Но зачем фантасту простые пути?

Обычная психосоматика: подчини себе рефлексы, дыши равномерно, прикажи пульсу замедлиться - и избавься от страха смерти.

Задышал ритмично, сосредоточившись на чистоте и свежести воздуха, представляя себе атомы кислорода, проникающие в каждую клетку тела. Успокоил бешено бьющееся сердце, снял усталость, напрягая и расслабляя мышцы, и с радостью ощутил, как отчаяние, иссушавшее душу, уступает место холодному рассудку.

Ненавижу ту историю - её грязь, её расточительность, её предрассудки, её лицемерия, её безумие. Некогда у меня не будет более трудного задания, чем тогда, когда я был вынужден выдавать себя за американца, чтобы изнутри узнать, что эти люди думают сами о себе. Мне жаль тебя, бедный, обесчещенный мир.

Только умственно больной человек обижается, если слышит что-то противоречащее его взглядам.

21.05.2017
  • Комментарии



Написать новый комментарий...



  • БиблиотекаRSS
РЕЙТИНГ826



Информация
Все библиотеки