• Питер Акройд. Дом доктора Ди

    из библиотеки "Yossarian"

Питер Акройд. Дом доктора Ди

Синонимы: The House of Doctor Dee
Статистика: по всем библиотекам

Питер Акройд - один из самых популярных современных английских писателей, интеллектуал, эрудит, выдающийся знаток и популяризатор британской истории. Его книги "Дом доктора Ди", "Процесс Элизабет Кри", "Лондон. Биография" и фундаментальные жизнеописания английских классиков стали мировыми бестселлерами.

"Дом доктора Ди" - роман, в котором причудливо переплелись реальность и вымысел, XVI век и современность. Молодой лондонец, ученый Мэтью Палмер получает в наследство от отца старинный дом и вскоре делает удивительное открытие: одним из его прежних владельцев был легендарный доктор Ди - черный маг, алхимик и фокусник, специалист по созданию гомункулусов. Теперь, благодаря фантазии Акройда, прославленному мистику елизаветинской эпохи придется жить под одной крышей с нашим современником Мэтью, судьба которого оказывается тесно связана с судьбой Джона Ди...

В своё время издательство Corpus начало серию книг, оформленных в одном стиле, причём каждая книга в данной серии пронумерована, а также имеет на обложке отметку жанра. Эта имеет номер 001, жанр указан как [classica].

1. Сюжет. Действие происходит попеременно то в XVI, то в конце XX века. Главы, посвящённые современному времени просто пронумерованы. Те же, где описываются события Средневековья, имеют название. Линии сюжета постоянно переплетаются. В основном главное внимание в тексте уделяется известному британскому учёному-алхимику Джону Ди. Фактически мы читаем своеобразную, "охудожествленную" и "авторскую" биографию Ди. Но здесь и элементы детектива, философского романа, драмы, исторической литературы... Своеобразный микс.

2. Язык. Поскольку не читал в оригинале, то скажу о переводе - мне показался он просто великолепным. Богатейший лексикон, эрудированность автора переданы блестяще. Опять же язык меняется в зависимости от времени повествования. Часто именно по изменению значения слов, синтаксических конструкций догадываешься, что речь уже идёт о XX веке. Читается с огромным удовольствием.

3. Оформление. Как всегда у Corpus'а - великолепное. Обложка, оформление текста, шрифт, название глав на колонтитулах - всё на самом высоком уровне.

Но всё же сюжет показался несколько запутанным, а язык перенасыщенным средневековыми символами. Очень многие вещи понять русскому читателю нелегко, особенно когда речь идёт о Лондоне (своего рода третьем главном герое произведения). Для более глубокого понимания необходимо не только знать, но и любить Лондон, эпоху Средневековья, как автор.

Резюмирую - для истинных ценителей мистического средневекового времени, Англии, английской классической "неторопливой" литературы.

Дом доктора Ди Дом доктора Ди
Издательство: АСТ
Серия: Corpus (classica)
Переводчик: Бабков В.
ISBN: 9785170608546
12.03.2018

102550100
 

Отличная рецензия! Заинтересовали...

Я получил чисто эстетическое удовольствие. Художественная литературы всё же для души...

Написать комментарий в данную тему...

Написать новый комментарий...


  • БиблиотекаRSS
РЕЙТИНГ4201



Информация
Все библиотеки